Washawasha

Soy malo hablando en inglés. Eso tiene sus ventajas. Principalmente la del washawasheo. Sí, es una ventaja.

Cuando escucho una canción en inglés soy incapaz de entenderle a la letra nunca. Apenas ayer, después de por lo menos catorce años de tocar “Yesterday” de los Beatles en guitarra, y peor aún, de cantarla con dicción casi perfecta, me puse a ver qué decía. Ayer todos mis problemas se veían tan lejanos; ahora parece que han venido para quedarse… Oh, yo creo en el ayer.

Me decepcionó un poco, la verdad. Al no entenderle le adjudicaba un sentido mucho más profundo que ni yo mismo alcanzaba a definir. De repente, ya no soy ni la mitad del que solía ser, una sombra cuelga sobre mí. Ah, el ayer, que llega tan de repente. Es como un bolerito o una canción grupera, pero con cuarteto de cuerdas made in Liverpool. Por qué ella tenía que irse, no lo sé, nunca me lo hubiera dicho. Algo dije mal, ahora ando de nostálgico por el ayer. Chale. (También como traductor deberían de encarcelarme.)

Por otra parte, a veces cuando finalmente le entiendo a una letra muy buena, tengo de esas epifanías súbitas que se acentúan por haber estado washawasheando la canción por meses sin saber lo buena que era.

Tampoco todo es tan ventajoso. Por ejemplo, soy de esa clase de tipos ridículos que creen que se saben la canción y la washawashean a todo volumen. Si un día me ves haciendo eso, avísame. Por favor. En serio que no me doy cuenta.

Anuncios

16 comentarios

Archivado bajo Confesiones

16 Respuestas a “Washawasha

  1. Ariadna

    Jajajaja! Eso de washawasheo se nos da a todos sin excepción. Además es divertidísimo escuchar y washawashear con tus cuates en el bar viendonos a los ojos como si en verdad entendieramos las letras…

    Que sería de un chilango sin washawasheo??

  2. jajaj, tambien creo que es mal general, claro a excepción de aquellos que dominan el idioma, pero ya con mas de tres copas creo que es inevitable.
    Tambien me he llevado una que otra decepción al enterarme de que es lo que dice la rola mas pegajosa del momento, o la que suena a romanticismo puro y resulta que es de protesta social o algo asi, jejeje.
    Ya me siento mejor, no soy la unica a quien le pasa.

  3. jajajaja
    Lo bonito de esa canción es la música, por eso es la rola más grabada. Y eso que Lennon la arregló por que McCartney le había puesto una letra como que ham and eggs o algo por el estilo…

  4. Rebuen post jajajaja. “Al no entenderle le adjudicaba un sentido mucho más profundo que ni yo mismo alcanzaba a definir”??? Jajaja, excelente!!!

  5. Oooopsssss!!!!! Se me fue el acento en la aguda!!!! Rebuén rebuén rebuén!!!! Saliste ganando jajaja

  6. La cancion Washawasheada
    se quiere deswashawasheadapolizar
    el deswashawasheadapolizador que lo deswashawasheadapolizare
    buen deswashawasheadapolizador será

    O algo asi….a ver, tu puedes?

    La neta…todos hemos washawasheado alguna vez…TODOS!!!!

  7. Melina

    A veces en estado normal washawasheo.. pero.. en algunas otras ocasiones, ya andando media drunk como q entiendo mejor las letras, el mensaje, todo es mas claro.. y solo pongo cara de perplejidad!! neto.. siento q he hecho un gran descubrimiento y me quedo apendejada analizando la letra… pero luego…cuando se me baja la jarrilla… se me olvidan y vuelvo al completo washawahseo…

  8. No si el pedo no es que uno, no sepa ingles… el pedo es que uno ande por ahi presumiendo cara de bilingue.

    Hotel Californa fue mi peor decepcion en todo el mundo, tenia como 12 y desde entonces me caga la rola

  9. Sobre Janis Joplin:

    “Esa voz de diosa herida, que aunque no entendieras lo que decía, sabías que tenía que ser verdad, porque sólo diciendo la verdad se puede cantar así”

    Ja, más o menos así fue mi relación con la Joplin durante mis primeros años de conocerla.

  10. Las canciones en inglés son como las mujeres, no deben tratar de entendernos, sólo ámenlas caray!
    Saludos

  11. Yo washawasheo siemprísimo que puedo, es más divertido, canto mejor y me siento mejor jajajajajaja. Sabes cuándo siempre sale… cuando dizque canto en alemán (intentalo).

  12. A mí me pasa hasta en español. Por años he estado cantando algo en mi lengua materna y cuando estoy frente al kareoki me doy cuenta de que … estoy resorda(o re wey) porque siempre pensé que decía algo distinto.
    Pues total, tú sigue poniéndole la intensidad adecuada a lo que quieras… cuando quieras.
    🙂

  13. Yo no me complico, ja ja ja musical en españollllll, y ochentera, siiii soy fanatica de Montaner, Yuri y mi idolooooo Rosana Arbelo, no hay más para mi, música en ingles, pues , el ingles no se me da, soy cliente delectiva del Washawasha
    saludosssss.

  14. Curioso… ayer hablo de GUASHAGUASHEAR y sale posteado el mismo día… WOW Tenemos una conexión psiquica pffff

  15. Valgame cada dia aprendo mas palabras nuevas, y sobre todo con el washawasheo de la musica en ingles y tambien me sucede lo mismo que Latamoderna hasta en mi propio idioma nativo … al fin y al cabo con washawasheo o sin washawasheo lo importante es pasarlo washawasheolísimo … jejejeje.

  16. Me gusta la música en inglés, pero no los Beatles (vamos, pégenme si quieren), pero no…
    Ah, cuando tenía como 3 años, y me estaban enseñando inglés,o cuando tenía 4, solía cantar: “pola pika pepol”según me han dicho.-traducción-“orange, pink and purple”…pero bueno….estaba aprendiendo a hablar inglés hoho…